Archive for August, 2005

大佛小遊

Friday, August 26th, 2005

諸事不順,上周末專程入天壇大佛參拜,但求安心。當日烏雲密布,整個昂坪山頭煙雨漓漫,霧裏見山,山中有佛,很有一種出世的浪漫。

不過現實永遠不浪漫。大佛作為熱門旅遊點,難免要搞些觀光消費的玩意,吸引遊人為寺廟謀生為慈善出力之餘,又可弘揚佛法廣結善緣,亦算得上是有建樹的妥協吧。不過當日所見有幾點卻很無厘頭:

  • 寺內大聲公廣播橫行,一時叫職員甲到辦工室一時叫遊客趕快到齋堂用膳,迪士尼樂園的廣播音樂亦未及此等噪音刺耳,何況這是佛門清靜地?即使在寺外仍聽到大聲公廣播,遊客們不是聾耳陳吧?
  • 寺內標明不得飲酒食肉,不過煲煙的卻大有人在。
  • 大佛旁的六天母像供奉著花、香、燈、塗、果、樂,這六種奉獻分別代表布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。然而遊人似乎認為這些供品太寒酸,即使寺廟已用鐵欄圍起銅像,列明不准擲幣,但有些遊客(不要以為只有內地遊客,當日所見就有一班鬼佬叮叮噹噹地地「玩」得興高采烈)無論如何也要拋擲幾個散銀上去添些香油。結果銅像底座全是散銀,非常壯觀。

看完大佛食了些齋菜小食後,我們離開寶蓮寺,沿小路走十多分鐘,便到了新開闢的心經簡林。巨木群氣勢磅礡,風聲在山谷中迴盪,於風林之間簡林當中,寥寥數位遊人或站或坐,感受著自然的能量...

當日wm求得廿一號上簽:

古人李旦龍鳳配合

陰陽道合總由天,女嫁男婚喜偎然;
但見龍蛇相會合,熊熊入夢喜團圓。

Pulp Fiction 劇本

Thursday, August 18th, 2005

http://www.godamongdirectors.com/scripts/pulp.shtml

一套五星推薦的電影!環環緊扣的敍事結構、幽默過癮的對白、爽脆的暴力場面、俗透復古的環境氣氛,當年初嘗本片確實令我相當興奮,好似坐過山車一樣。今日無意中surf到Pulp Fiction的劇本,我重溫了幾個片段:”gimp & rapist”,hin掛在口邊的”uncomfortable silence”,以及最後(最頭?)Jules在餐廳講耶穌,拯救暴走鴛鴦的一幕:

Jules: “There’s a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. “The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother’s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you.” I been sayin’ that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker ‘fore you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin’ made me think twice. Now I’m thinkin’, it could mean you’re the evil man. And I’m the righteous man. And Mr. .45 here, he’s the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or is could by you’re the righteous man and I’m the shepherd and it’s the world that’s evil and selfish. I’d like that. But that shit ain’t the truth. The truth is you’re the weak. And I’m the tyranny of evil men. But I’m tryin’. I’m tryin’ real hard to be a shepherd.”

當轉換角度重新審視「我」,「我」會變成怎樣?牧者、弱者、邪惡的人?「我」,只不過是一團無常不定的pulp罷了。

PULP (pulp) n. 1. A soft, moist, shapeless mass or matter.

wm你說得很好,我有時太介意別人的眼光。我不能永遠都是rightous man,Being evil & weak,有時是無可避免的一回事。

無賴Better Man

Sunday, August 14th, 2005

久違K場,我們先聽了這首歌:

無賴 - 鄭中基

我間中飲醉酒很喜歡自由
常犯錯愛說謊但總會內疚
遇過很多的損友學到貪新厭舊
亦欠過很多女人

怕結婚只會守三分鐘諾言
曾話過要戒煙但講了就算
夢與想丟低很遠但對返工厭倦
自小不會打算

但是仍唯獨你愛我這廢人
出錯你都肯去忍
然而誰亦早知不會合襯
偏偏你願意等

為何還喜歡我我這種無賴
是話你蠢還是很偉大
在座每位都將我踩口碑有多壞
但你亦永遠不見怪

何必跟我我這種無賴
沒大半生還是很失敗
但是你死都不變心跟我笑著捱
就算壞我也不忍心偷偷作怪

沒有跟的野種飄忽的命途
誰像你當我寶甚黱也做到
舊愛手中一疋布在這刻寫句號
只想跟你終老

在地球唯獨你愛我這廢人
出錯你都肯去忍
然而誰亦早知不會合襯
偏偏你願意等

為何還喜歡我我這種無賴
是話你蠢還是很偉大
在座每位都將我踩口碑有多壞
但你亦永遠不見怪

何必跟我我這種無賴
沒大半生還是很失敗
但是你死都不變心跟我笑著捱
就算我也不忍心

還喜歡我我這種無賴
是話你蠢還是很偉大
在座每位都將我踩口碑有多壞
但你亦永遠不見怪

何必跟我我這種無賴
沒大半生還是很失敗
但是你死都不變心跟我拼命捱
換轉別個也忍心偏偏作怪

然後唱了這首:

Better Man

Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm in pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I’m getting old before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doing all I can to be a better man
Go easy on my conscience
‘Cause it’s not my fault
I know I’ve been taught to take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here I’m in pain
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doing all I can to be a better man
Once you’ve found that lover you’re homeward bound
Love is all around love is all around
I know some have fallen on stony ground
But love is all around
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm in pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I’m getting old before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doing all I can to be a better man

唱完無賴,咪淨係識得傷春悲秋,記住唱多首Better Man,拍拍蘿柚,繼續上路。

照亮生命…

Wednesday, August 10th, 2005

幾日前收到宣明會寄來的助養手冊,我們終於與遠方的小孩子見面了。他叫Mohomad,是個一歲的男孩,住在斯里蘭卡,有少許哮喘,家中有父母和一個兄弟。他的眼睛很大,胖胖的,膚色是南亞人典型的棕黑色。看著他的照片,我們不禁有點心急:他才一歲啊!何時才長大呢?很遙遠,很漫長。

遠方的Mohomad,與我們一起,互想照亮了大家的生命,為大家的生命添上溫暖與希望。面對這種positive的局面,人的心情也舒暢得多。相對起近來一大堆的仇恨與誤解,就覺得它們無聊無益兼無趣,百分無奈。唯有讓這股正能量中和一下吧。

Mohomad,一起努力啊。

海防博物館

Wednesday, August 10th, 2005

上星期六,雖然天氣時晴時雨,但我們還是去了。

博物館提供免費巴士來往杏花村地鐵站,但在巴士站周圍卻找不到指示,幸好一輛免費巴士剛好路過,我們才上到車。我們剛踏入車門,便聽到司機大佬在發牢騷,訴說著自己的建議如何被冷待,有關部門是何等的僵化和落後。我們一路聽一路想笑,雖然司機大佬的牢騷很有道理,也很有心。

海防博物館的前身是有百多年歷史的鯉魚門炮台。這座炮台建築在鯉魚門岸邊的山丘之上,堅守維多利亞港的東面要塞。博物館的室內展覽不甚吸引,資料太多,卻欠缺互動,這種安排難免令人沉悶。室外的古蹟徑就有趣得多,遊客可以一路遊覽山頭上的各種大炮、彈藥庫、壕溝等等,一路欣賞鯉魚門的兩岸風光。從山上遠眺,可見油塘、調頸嶺,遠至將軍澳工業村新填海區一帶。。

我們沿古蹟徑散步,雖然景象開揚,但天氣陰霾不定,遠處的灰雲低得快要塌下。我們都忘了帶傘,就讓細密的雨粉灑在身上吧,也沒有甚麼所謂啊,難得解暑。在黑雲的籠罩之下,我們在嘻哈鬧笑--別讓那黑雲毀了難得的快樂。

我只是希望,我們都快樂。

海防博物館網頁